Sunday, September 27, 2009

La Corrida: Un Ballet

Today I went to see a bullfight (una corrida). First off, to preface what I'm about to say, I had no idea that the process or point of a bullfight was to kill the bull. I, for some reason, thought it was just a dance where the matador swung around a red cape and then avoided the charging, angry bull. This is not the case.
After hearing of how the bull is bled, speared, and made to run around the stadium, I was definitely expecting a gruesome, long and gory spectacle. I was pretty convinced that I'd leave after the first bull, despite how my host father told me with great gusto that it was un ballet.




3 Toreros and 6 bulls.

Although we missed the first bull, we entered in time for the second, and situated ourselves in this beautiful stadium.


The modern Spanish corrida de toros (literally: running of the bulls) has three set parts or tercios (thirds).

Tercio de Varas / Third of Lancing:
Initially, when the bull enters the ring, there are toreros who swing their brilliantly pink capes around and cause the bull to charge. This is to allow the other toreros a chance to see it's motion patterns, charging style, and territorial tendencies.
Then, a horseback torero enters the ring, lance in hand. In order to get close enough to spear the bull, it is necessary for the torero to get the bull to attack the horse. Prior to 1930, the horses did not have armor, and therefore bullfights would often result in many a dead horse, organs spilling out in the ring. Nowadays, to prevent this spectacle, the horses are very well padded and protected. The bull charges the horse, and the rider spears it, drawing the first blood in the process of weakening it. There are two white circles drawn on the floor of the ring, which separate the three parts of the process. In the Tercio de Varas, the horse is not allowed to cross the outermost circle.



Here, a particularly fiesty bull (my personal favorite), takes down a horse and it's rider. There was no blood present, but it seemed that it was strong enough a blow that the horse got the wind knocked out of it.


Tercio de Banderillas / Third of Banderillas:
In this step, there are three toreros, each with two banderillas or barbed sticks, with which they run at the bull, jump, and pierce it's neck with. These barbed sticks stay and bounce around, drawing blood each time... Apparently the bull doesn't feel this, but it makes me wince nonetheless. By the end of the bullfight, the bull is usually drenched in its own blood.

Here is one torero walking away after having pierced the bull with the banderillas (the colorful sticks on it's back).


Tercio de Muerte / Third of Death:
This is the part when the actual matador, the one to kill the bull, enters the ring. He is the most elaborately dressed, with un traje de luces (suit of lights), and a red cape with a sword.
Hecho Interesante: Bulls are not actually angered by the color red. It is the movement of the cape that causes them to charge. In fact, the red coloring of the cape is traditionally to hide the blood of the bull...or in some cases of the torero.
By this point, the torero has been able to observe the patterns and tendencies of the bull, and it has also been bled and weakened sufficiently. The torero begins a process of drawing the bull towards him, using the movement of his cape. Apparently one of the signs of a skilled matador is when he can get very close to the bull without getting hurt.





Once the torero thinks that the bull is weak enough, he takes his sword, raises it above his head, and shakes his cape in front of him. Up until this point, the torero never loses eye contact with the bull, and always holds the cape to his sides. However, at this point, the torero must look above the bull's eyes, at it's neck, in order to pierce it in exactly the right spot. This makes this final moment the most dangerous for the torero, as he cannot tell where the bull will go, and may get gored. At this moment, as you can see in the photo below, the torero moves his body slightly to the left and flings his cloak into the eyes of the bull to (hopefully) blind it.



I was surprised at how when the torero finally killed the bull, it was by putting his sword completely in the bull, to the hilt. This fatal blow is meant to spare the bull any pain by severing its spinal cord. However, it may take the bull some time to die. At this point, two assistants come on either side of the bull and weaken by confusing it into charging at both sides, back and forth. Finally, when it falls to its knees, another assistant comes and further pierces the spinal cord with a dagger, repeatedly, causing the bull to jerk, until it finally falls dead.
To be honest, watching the fatal blow was fine, but the last part, seeing the bull weakened and flailing was pretty upsetting.



When the bull finally falls dead, a team of mules drags its body out, leaving a trail of blood following behind... Apparently, if there is a bull that has fought especially valiantly, the residing presidente can order a tour around the ring to honor the bull.



If the torero has made an especially amazing or artful kill, then he is usually awarded by one or both of the bull's ears. This tradition has an interesting history! Nowadays, toreros earn a lot of money and are celebrities of their own right, but in the olden days, they weren't nearly as well-paid. Oftentimes, the best toreros were paid with the bull itself. In order to mark their prize, the torero would lop off an ear for later identification. The tradition continues to today.
In cases when the bull has put up an exceptional fight, the matador has the power to pardon the bull and allow it to live. In these cases, he symbolically takes its ears, and marks this by passing his hand once over its head in a chopping motion. Then, the bull is taken to be healed by a veterinarian and sent off to breed more powerful bulls like himself.

So, I was expecting a gory spectacle, and after writing this post, I guess it really is a bloody show. However, when at the stadium, it did not feel like this at all. I didn't feel as if I were watching a slow and terrible torture. Instead, I feel that I wasn't disturbed by it because it seemed the toreros all honored and respected the bulls. On each side there is power and danger, and the toreros recognize this. They don't look at the bull as a joke, as something easily killed, but rather a formidable adversary. Also, each bullfight is much shorter than I thought it would be. I thought it would be an agonizing process, but it actually happened to pass much more quickly than expected. When talking to my host father about this beforehand, I smiled nicely at him when he said that it was un ballet, and that I had to look at it from the aesthetic point of view... Now I don't really know what to say. In a lot of ways, I feel like I shouldn't like watching the corrida, but I have to say I really enjoyed myself.
I wasn't always cheering for the matador either. My favorite part was when the feisty bull, who we named Maximus, came out and showed everyone up! He knocked down the horse, threw off the banderillas or avoided them, and generally made a fool of the toreros.
Either way, I'd definitely suggest going to a corrida to anyone who comes to Spain. It's a very different experience to actually go to one than it is to hear about one. I hope you get the chance!


Hecho interesante: The Plaza de Toros is one of the few places with a statue of Alexander Fleming, who discovered penicillin. Before the discovery of penicillin, many a torero would get gored, and their wounds would often get infected, leading to their unfortunate demise. After Fleming's discovery, toreros would get wounded and have to recover for a long time, but would eventually make their way back to the ring. These days, there are actually doctors who specialize in bull-goring wounds, and they are always present in the stadiums.

Afterwards: Reflections on the corrida on the way home with Lesly, Ben, Brian and Jared, topped off with a particularly refreshing beer in my neighborhood.


Chamberí, el barrio mío

Images from my neighborhood. I live in Chamberí, which is the neighborhood that Napoleon based his troops in when he invaded and placed his brother on the Spanish throne. The French name stuck.





On the way to the Estación de Nuevos Ministerios, which is the subway/train station from which I take the train to Carlos III every Mon-Thurs.



I am the Blokus Master!

Cafe Manuela is quickly becoming one of my favorite go-to spots for a relaxed evening with friends. Board games! Cocteles!

















I am the Blokus Master!!!

Saturday, September 26, 2009

Friday, September 25, 2009

Día Cultural I: Ft. Abby

Today, I had a great cultural day w/ Abby H.


After lunch at home, I made my way over to the Circulo de Bellas Artes, (metro Sevilla), where we enjoyed the exhibit Sueños de un grifo: Diseño con alma de agua. Dreams of a Faucet (수도꼭지의 꿈) is an exhibit designed to show us the importance of water in our lives, through the exploration of how normal, everyday objects brings us together with water. It was amazing! As the faucet is the most common object that brings us together with water, we were told it would be the one to present every part of the exhibit to us.
There were multiple stands of digital screens w/ a faucet at the head of each one, mimicking a sink. The screens would tell us "open me," and when we turned the knob of the faucet, a light would shine on the object of interest, and give us a little introduction to it.





Some of my favorites:

Ink Calendar: This calendar is made of a special absorbant material placed above paper. I assume it absorbs at the right pace in order to match the actual passage of time.





W+W: This is a sink and toilet placed together. The water that is collected from the sink goes down to form the water that wells in the toilet, so that when we flush, we don't waste more water.







Afterwards, we went up so Abby could become a VIP member of the Circulo de Bellas Artes (CBA), and as we were coming down the stairs, we stumbled upon a modern art exhibit in the Sala de Picasso (Picasso room). Abby and I stood by "Máquinas y maquinaciones" (Machines and machinations) for a while, reading all the ideas that the artist, Ana García-Pineda, had come up with. I'd highly recommend her work in book form as a gift!

Example: Machine for making all bad news come in an unknown language.


Afterwards: A quick stop at home and then off to tapas and a board-game cafe!



Besos,
CHO

Sunday, September 20, 2009

Things to come

So, this past week has been pretty hectic and a rollercoaster of ups and downs.
I just cleaned my harry-potter's-hole-in-the-closet sized room, and have gotten as my school papers organized, so I feel like maybe I'll be able to get some things done. Not now though.

For now, I have just a few thoughts on my mind.

My host mom's been lecturing me on how I have to get on a normal sleep schedule, and that it's for my own good and health. It's getting a little frustrating, especially as I'm pretty independent, and even at home, I don't really talk to my family about my life. I know you all know me as the outgoing, crazy girl, but to be honest, at home, I enjoy my privacy and quiet.
However, I had a good talk with my host ma & pa today over dinner. We talked about when to tutear and when to use the Ud. form of speech (honorific or not), which led to conversation on the presence of cursing and foul-mouthed people in Spain. Which led to a rant from my host father about how in all his time at Morroco/Spain, he met many Jews and Muslims, but never ever heard people of either of those religions speak so badly of their own religion or god as he did with Christians. He obviously held those of other religions in very high respect, and was pretty disgusted with the Spanish Christians. This led to my host mom getting slightly upset that dinner talk had turned to religion and she started talking of how Muslims were fanatics. At this point my host father also got upset and berated her for thinking that way.

...Awkward...

That's when the conversation ended and I returned to my cave to recuperate after the day. But note to self, obviously my host parents are very conservative, but the señor is much more realistic and interesting to talk to. Corner him alone one day and pick his brain!
It's currently 2,30 AM, so I should probably go to sleep.

I know I haven't been very good about updating my blog... This blog is as much for me as it is for others, so even if belated, I'd like to write about a couple things I'd love to remember.

Things to come:
Toledo
Awkward in Spain
The fine art of Botellón
La Noche en Blanco
El Rastro

Saturday, September 19, 2009

Final Schedule

Final Schedule SET!!!
I think I'll be getting 3 credits towards my major (Iberian Studies), and 2 for the Certificate of Int'l Relations. Whoooo!
NOTE: I do not have classes on Fridays. This means that between Thursday and Sunday nights... I have time to travel and do amazing things, like visit Spahnley in London!

TIME MON TUES WED THURS FRI
9,00 FREE
9,30 Colloquial Spanish
10,00
10,30
11,00 Colloquial Spanish
11,30
12,00
12,30
1,00 Spanish Language Spanish Language
1,30
2,00
2,30
3,00 Spanish Economy Economic History I Spanish Economy Economic History I
3,30
4,00
4,30
5,00 Social Problems: Family & Gender Social Problems: Family & Gender
5,30
6,00
6,30

Monday, September 7, 2009

Major Musings and 1" Día de Clases

Major

Thinking about changing my major from Econ + Certificate of International Relations (CIR) to Iberian Studies! (Iberian Studies = Spanish Major but focused more in the Iberian Peninsula as opposed to all of the Spanish speaking countries). Don't get me wrong, I love Econ, but I realized that I don't know how much I want to go into business or banking... And I know that those aren't the only two fields that and Econ major at Wes leads to, but I have more reasons for majoring in Iberian Studies than in Econ.
(Can you tell that I like lists, yet?)
  1. I am pretty far behind in the Econ major. Not so much that I couldn't finish it, but it would be difficult to manage w/ the CIR as well. (And I really want to do the CIR)
  2. I could finish nearly half of the Iberian Studies major while abroad in Madrid
  3. This would allow me to enjoy and explore more History, Gov and Econ classes for the CIR.
  4. I could (with a lot of work) possibly become trilingual!
  5. I am more interested in jobs that would allow me to work internationally (which fluency in 3 languages would help with) than those that Econ would lead me to...
  6. The director of the Vassar-Wesleyan in Madrid program (VWM), Antonio, is a professor at Wes, I absolutely adore him, and hope he will accept my request for him to be my advisor (after declaring my new major...)
Types of Classes

Today, I had my first day of classes at the Getafe campus of University of Carlos III (UC3M). So let me break down the kinds of classes they have here. They have the Cursos de Estudios Hispánicos, which are the courses provided for the American students studying at UC3M. They are more discussion based, similar to the ones you'd find at Vassar or Wesleyan. Those are the ones that started today.
Then, within the school, there are classes for normal Spanish students. Europe is currently trying to change the university systems to become ... a little more discussion based? I don't know the specifics, but its changing! So, there are Grados, which are of the new system and which only apply for Freshmen & Sophomores. Asignaturas Licenciaturas, which are the old system of classes, which apply only for the Juniors & Seniors. These classes are probably more lecture style, and the ones that we should be taking. Both Grados & Asignaturas start later.
Something interesting to note is that the word graduarse exists, but it's not really that common as of now. The word for graduate that has been used up till now is licensiarse, since that's what the classes are called (licenciaturas). In a couple years, graduarse will probably replace licensiarse in terms of common usage.

First Day of Classes

Today, I had my first CEH classes. Econ of Spain & Europe, Spanish Language (Superior Level), and Professional Spanish. Econ, I think I'm going to drop, not because it isn't interesting, but because I've heard that the class has gotten bad reviews in the past. Also, I can take a European Econ class as an Asignatura.
The language class that I placed into is two levels below the top, after Perfect Bilingual and Bilingual. I was pleasantly surprised. The class itself is not hard, but it addresses exactly what I need to learn. Since CEH's are classes meant for American students, the class targets the mistakes that most Americans tend to make!
Examples:
  • Spanish folk don't say "Seventh grade" or "Grado Séptimo." Rather, they go by age. Also! New thing I learned today: the Spanish school system is such that there is no middle school but rather Colegio (Primary Education) and Ínstituto (Secondary Education).
  • Spanish folk don't say "mi menor" for minors... In fact, they don't even have minors! You'd have to explain that it's like a "mini-major" or "mini-carrera."
  • "Dormitorio" does not mean dormitory. It actually means your room at home. "Residencia" is dormitory!
The list goes on and on, but in short, this class is amazing and the perfect fit for me.

Professional Spanish is a class in which you learn Spanish used in the workplace. Resume & cover letter writing, interview language, and phone language... This I'm pretty sure I will take, but that may change depending on the class reviews that I am going to read tomorrow.

Tomorrow I'll be going to Colloquial Spanish, which is a class I'm very interested in and excited for. (Excited in Spanish is not excitado - which means sexually aroused - but rather, emocionado) ¡Estoy emocionada para (o tengo ganas de) la clase de Español Coloquial!

More to come later.

Besos,
CHO en España

Sunday, September 6, 2009

¨This has never happened to me before!¨

My home in Madrid:
So I´ve been in Madrid for a couple days now. I love my host parents, Paloma y Pedro, they´re really helpful and friendly. They also have a pool in their apartment complex, which I took advantage of while hanging out with one of their nieces. My room is pretty small, but I have my own bathroom (w/ a shower) and plenty of closet space, so I´m fine.
My host parents don´t care what time I come home, they gave me keys and told me to do as I like. I like how chill the atmosphere is, and Paloma is a great cook so I´m always happy w- the food!

School:
It´s been a little stressful, but things are working out okay, I think. So far I´ve visited the school (Universidad Carlos III, campus en Getafe) a couple times, and have taken placement tests... Classes start tomorrow and they have yet to let us know where we have been placed.
I think I´m going to take a class on Spanish+European Economics, Colloquial Spanish, and the language class they place me in. Other than that... I guess I´ll be checking out history or gov classes. More updates on that later.

A night out in Chueca:
Yesterday, we went out to (salimos de farra) to Chueca, which is known for its many gay bars/discotecas. At nighttime, it´s not uncommon for promoters to approach you and try to lead you to their establishment of employ. We were approached and lured into a great new restaurant that provided free sangria with our pizza, pasta and salad. It was delicious and the atmosphere inside was amazing. Definitely a place I want to go back to.
Later, we met up w/ Devon´s host ¨mom¨ who is actually very young and tons of fun. We lamented over how we couldn´t get into the discotecas for free in that neighborhood because we were female... ¨This has never happened to me before!¨she said, as we clutched each others hands in despair, while watching the hordes of gorgeous men pass by.
Speaking of which, I made a Spanish friend last night! Alvaro also happens to be a student at the Getafe campus of Carlos III, so hopefully I´ll have someone to hang out and practice my spanish with.

Apologies all around!
My internet has stopped working at home, so my already spotty correspondence will probably just go to nothing. After getting home at 5AM, I got up and made my way to this cyber cafe... I´m pretty proud of myself -- I´m finally adjusting to the spanish schedule. Apparently that´s what students do here. Party till morning, go to class, then sleep. Repeat. I don´t really know how they do it, but what I do know is that my body can NOT handle that at all.

If you ever visit Madrid:

  1. Bars and Discotecas are NEVER the place to buy drinks. Too expensive. I once had the misfortune of ordering a 11Euro drink. For those in the states and Korea, that´s about $16 or 19,500 Won.
  2. Instead, drink wine at dinner or something else... in a park with friends.
  3. Do not carry around anything important with you (Credit/debit cards, passport, unnecessary ID). They will get stolen.
  4. Bags or purses always across the chest and to the front. One hand on the bag, if you´re extra careful. Otherwise, your posessions will get stolen.
  5. Never hang your bags or purses on your chair. They will get stolen.
  6. Always take the metro in Madrid. It´s amazing.
  7. Don´t order tap water in restaurants. They will stare or laugh at you.
  8. Always drink tap water at home! Apparently Madrid has great water.
  9. July and August = Sale season

Friday, August 28, 2009

Santiago de Compostela


España.


It's already been over a week since I arrived in Santiago de Compostela with the Vassar-Wesleyan in Madrid program. Santiago de Compostela is the capital of Galicia, which is in the Northwestern part of Spain. It is a UNESCO World Heritage site.  Santiago was, and still is, one of the most important sites for Christian pilgrimages. At the center of the city lies the tomb of the Apostle or Saint James
 (Santiago in Spanish). After the discovery of his tomb, the Cathedral of Santiago was built around it. 


한국을 떠난지 벌써 일주일 보다 더 됐내요? 스페인 마드리드에 공부할 계획이지만, orientation은 북서쪽에서 합니다. 갈리시아 주에있는 산티아고 데 콤포스텔라는 갈리시아 자치지방의 중심지에 유네스코 세계유산입니다. 산티아고에는 12사도중 야고보(스페인어로 산티아고)의 무덤이 있으니, 그곳에 대성당을 지어져있고, 9세기부터 지금까지 성 야고보의 길로 불리는 유명한 순례의 목적입니다.


The City & The Cathedral of Santiago



We went on numerous tours of the city and the cathedral, which is absolutely beautiful. It is the center of the city, which has 2 main parts: the old and the new. The old town (la zona vieja) surrounds the cathedral, and has many small side streets full of cafe-bars, smaller cathedrals or churches, and shops. I have yet to explore the new town (la zona nueva), but hopefully will tomorrow! Santiago is a Baroque (바로크 양식) city, but has architecture from the 16th, 17th, and 18th centuries. 
산티아고에 관광을 많이하면서, 정말 너무나 아름답다고 느꼈습니다. 고대지역 이랑 새로운 지역으로 나눠있으며, 고대지역은 작은 골목길이랑 까페/바들이 많습니다. 산티아고는 바로크 양식의 역사/건축이 많지만, 16, 17, 18세기의 건축도 많습니다.


Here are some interesting facts about or relating to the Cathedral: 
  • The Year of the Saint is when June 25th falls on a Sunday. In this year, a light is lit in the bell tower of the cathedral (pictured right), as a beacon(봉화) to the pilgrims seeking Santiago. (6/25이 일요일인 해를 "야고보의 해"라고 부르며, 대성당의 종탑에 순례자들을 위해 불을 킵니다.)
  • Europe was the most united during the 17th Century, through pilgrimages. As the pilgrims would travel through many different countries to follow the Way of St. James, they would bring with them new ideas and culture to share. This was especially necessary as this was the era in which the Muslim empire was expanding into Europe. (17세기에 이슬람교도 제국이 유럽으로도 넓혀지면서, 순례 여행 통해서 유럽이 더 합병해졌다.)
  • In the center of the cathedral, there is a large incense burner, which is swung throughout the air, as a pendulum. Because the pilgrims would sleep in the cathedral after walking for a very long period of time, they would smell quite terrible. Having a smelly sacred place of prayer and worship would not do, so they created this contraption. 
My Life in Santiago


So far, we've been staying in the University of Santiago de Compostela. We each have our own rooms, which have bathrooms and showers in them. There are also cleaning ladies who come into our rooms everyday... This threw me off a little bit at first. We have had classes in Literary Analysis and History every day from 9:00AM-10:45AM and 11:15AM-1:00PM. 
The professors are great and I can feel that my comprehension of Spanish has already improved.
산티아고의 대학교에 머무면서 아침엔 두가지의 수업(문학 + 역사)을 듣고, 낮에는 산티아고를 구경하면서 지냅니다. 한사람당 한 방이 있고, 방안엔 화장실/샤워가 있어서 편합니다. 매일 청소하는 아줌마들도 있는대...처음에는 좀 놀랐어요. 선생님들은 너무나 좋으시고, 벌써 스페인어 실력이 많이 늘은것 같습니다.

Food
The strangest part about being in Spain is the daily schedule, which revolves around FOOD! The program director, Antonio, mentioned to us that he believes the biggest differences and culture shocks between cultures definitely comes from food. I think he's right. In Spain, Breakfast is around 8 or 9AM, lunch is at 2PM, and dinner about 10PM. Because of this cultural and culinary difference, times of day are also different.  
"문화들의 가장 차이가 큰 것은 음식이다." 저의 프로그램 회장이 하신 말인대, 정말 맞은 말인것같습니다. 스페인에는 하루의 스케줄이 완전히 달라요. 그것은 음식의 사실 입니다! 아침은 8시, 점심은 낮2시, 그리고 저녁을 밤9시나 10시에 먹습니다. 신기하죠?
  • "Buenos días," or "Good morning," until 2PM.
  • 2PM is "mediodía" or the equivalent of 12PM or noon.
  • "Buenas tardes" or "Good afternoon" is used between 2PM and 9PM
  • "Buenas noches" or "Good evening" starts around 9PM.
The interesting thing is that the days seem so much longer here, because the sun sets at around 9:30. This may, however, just be applicable for the summer. 
신기한 것은 스페인에 지내는 하루가 한국에서나 미국에서나 지내는 하루 보다 훨신 길어요. 하지만, 이 사실은 지금 여름이라서 그럴수도 있습니다... 그래도, 해가 밤9:30쯤에 진다니... 참 신기하지요?
Lunch is the biggest meal, breakfast is really nothing to write home about, and dinner is usually just tapas (small dishes to share or 안주) with wine. The food is delicious, although much more fried than I'd expected it to be. There is a lot of pork, and one of the national prides of Spain. In addition, seafood is a large part of the diet here. 
스페인에서는 점심이 제일 큰 끼입니다. 아침은 정말로 간단한 continental breakfast (빵, 커피) 먹고, 저녁도 간단합니다. 저녁은 늦게 먹으니, 언제나 나가서 먹으면 와인이랑 같이 먹개됩니다. 스페인에는 돼지고기와 해산물이 재일 많아요. "하몬"이라는 돼지고기가 스페인에 특징+프라이드입니다. 

Sleep
You probably already know about siestas. In Spain, there is a time of rest during the midafternoon! At around 3 or 4, all the shops in town close, and that is when I catch up on my sleep. Most of the students from our program have been tired all the time, as our schedule requires waking up early, and dinner is extremely late. However, apparently Spaniards are used to this, as I have heard that 6 hours of sleep is sufficient for them. ¡Es increíble!
스페인에 "시에스타"라고 낮에 쉬는 시간이있습니다. 이건 특히 남쪽에 더 자주/잘 합니다 (그쪽엔 해가 원악 쌔서). 3-4시쯤에 가계들은 다 닫아요. 이때 저는 잠이나 자는대, 요즘 스페인 사람들은 쉬지도 않아요. 어떻개 하는지 정말 상상이 안가요;;;


More Photos! 
With Professor Andrés (안드레스 선생님이랑)
Main plaza of Santiago de Compostela
Exit doors of the cathedral (대성당에서 나가는 문)
Within the cathedral (대성당 안에)
Within the cathedral (대성당 안에)
 
At the beach (해변가에서) 
At the beach (해변가에서) 
At a garden with Ana + Jenny (아니랑 재니랑!)





On our way to buy cell phones (핸드폰 사러 가는 길)
One of the many cafe/bars (많은 까페/바 중 하나)
With friends (친구들이랑)